Фреймовый анализ в отечественной лингвистике

В отечественной лингвистике фреймовый анализ является одним из самых широко применяемых методов описания разнообразных языковых единиц. Исследования с применением фрейм-анализа схожи в общем понимании фрейма как «знания о стереотипных событиях и ситуациях, которое вербализовано с помощью естественного языка».  В словообразовании фреймовым методом исследована преимущественно мутационная семантика, в то время как явление модификационной словообразовательной семантики представляет собой сложную теоретическую проблему, так как считается, что они не имеют «выраженного фреймового акцента». Поэтому выявление фреймового содержания за производными модификационной семантики видится перспективным для нашего исследования.

Для решения этой задачи мы предприняли попытку отказаться от узкого понимания фрейма как стереотипной ситуации, поведенческого сценария, переосмыслить и расширить это понятие. В нашем исследовании принимается такое понимание фрейма, при котором фрейм – это не столько стереотипная ситуация, сколько «пучок» устойчивых ассоциаций. Согласно общепринятой метафоре, информация о мире представлена блоками, хранящимися в голове у человека. Эти «блоки» (понятийные, концептуальные) предопределяют наше восприятие и членение окружающей действительности. В. В. Красных полагает, что «прецедентные феномены (прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентное имя и прецедентное высказывание) и стереотипы (стереотипные образы и стереотипные ситуации, характеризующиеся наличием «предсказуемых» валентных связей (векторов ассоциаций) и хранящиеся в виде фрейм-структур, представляющих собой сложные, многомерные и многогранные фигуры, грани которых кристаллизуются в виде клише и штампов сознания».

Любое значение слова может быть задано либо верифицировано ассоциативной моделью. И если расширить понятие фрейма до пучка устойчивых ассоциаций, мы тем самым не перечеркнем определение фрейма как стереотипной ситуации, т.к. ассоциирование по шаблону – это, в сущности, та же стереотипная ситуация, поведенческий алгоритм. Таким образом, фрейм, понимаемый как стереотипная ситуация, может быть представлен набором ассоциаций в виде типизированного ассоциативного алгоритма.

В нашем исследовании мы предприняли попытку проанализировать термины родства и установить наличие пучка устойчивых ассоциаций, связанного с деминутивами родства. Для этого мы обратились к ассоциативному эксперименту как методу исследования языкового сознания.        Для ассоциативного эксперимента нами выбраны деминутивы родства. Эксперимент состоял из четырёх этапов: устный спонтанный, устный подготовленный, письменный спонтанный, письменный подготовленный. Всего в эксперименте приняли участие 68 испытуемых в возрасте от 17 до 50 лет. Участники эксперимента были разделены на 4 группы по 17 человек. Индивидуальные различия между испытуемыми (пол, возраст, расовая принадлежность) не учитывались. В зависимости от типа эксперимента в задачу испытуемых входило: устно (без подготовки), устно (со временем на подготовку), письменно (без подготовки) и письменно (со временем на подготовку) назвать ассоциации на различные слова-стимулы, представленные  деминутивами родства, при этом количество возможных реакций не ограничивалось.

По мнению А. А. Залевской, понятие ассоциативного подхода сформировалось в процессе поиска специфической внутренней структуры, глубинных связей и отношений, которая складывается у человека через речь и мышление, лежит в основе «когнитивной организации» её многостороннего опыта и может быть обнаружена через анализ ассоциативных связей слова. Ассоциативные связи образуются и закрепляются по мере приобретения жизненного опыта, однако этот опыт индивидуален.  Р. М. Фрумкина также отмечает, что «изучая ассоциации в свободном ассоциативном эксперименте, мы, таким образом, апеллируем к неосознаваемому, глубинному слою нашей психики» [14, с.192]. Другими словами, ассоциативный эксперимент дает «богатейший материал для предположений о том, какая информация может стоять за словом как таковым в индивидуальном сознании…».

Значение слова по своей природе неточно и неопределенно. Строго говоря, значение слова – это совокупность информации, актуальной для языкового носителя на определенном этапе развития его коммуникативных компетенций. Для того чтобы выявить, насколько информация, стоящая за словом в индивидуальном сознании, отличается от той, что представлена в словаре, мы сопоставили данные ассоциативного эксперимента с данными словарной статьи. В качестве источника информации о терминах родства нами использованы «Словарь современного русского литературного языка» в 17 т. и «Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой.

Примечательно, что  материал ассоциативного эксперимента намного шире и разнообразнее содержания словарных статей. В ряде случаев данные ассоциативного эксперимента не находят своего отражения в словарной статье и, напротив, некоторые словарные значения не представлены в материале эксперимента.

Например:

отец Данные словарной статьи Данные ассоциативного эксперимента Данные ассоциативного эксперимента, которые не соотносятся со значениями, представленными в словарной статье
1.мужчина по отношению к своим детям Родственник, родитель, родственник только по крови, заботящийся и воспитывающий своих детей, биологический отец раздражитель, холодный, рассудительный, строгий, сильный, любит справедливость, надежный, справедливый, злой человек, авторитет, отчим, злой папа, солидный мужчина

 

 

2.самец по отношению к своему потомству —————————
3. О лице, которое отечески заботится о других; покровитель; благодетель Защитник, кормилец, воспитатель, поддержка
4.Простореч. Обращение к мужчине, обычно пожилому —————————
5.перен. о родоначальнике, основоположнике ч-л —————————
6.Название служителей культа, монахов, а также обращение к ним Святой, спаситель, бог

Любопытными примерами для наблюдения и анализа являются производные с уменьшительно-ласкательными суффиксами. В данных ассоциативного эксперимента, в отличие от словарных статей, представлены как положительно оценочные, так и отрицательно оценочные ассоциации. Приведем пример: слово «папочка» определяется как: «Разг. ласк. к папа», тогда как в данных ассоциативного эксперимента имеются как положительные реакции («отец в детстве», «папа, которого любят дети»), так и отрицательное («человек, который вызывает негативное отношение»).

Фреймовый анализ
Фреймовый анализ

В задачу нашего исследования входило выявление фреймового содержания в деминутивах родства, т.е. восстановление алгоритма речевого поведения, пучка устойчивых ассоциаций, который актуализируется в сознании говорящего при актуализации того или иного слова. Проанализировав результаты эксперимента, мы представили деминутивы родства в виде фрейм-структур, выделив в них четыре компонента, называемые слотами: образ говорящего, образ референта, ситуация взаимодействия говорящего и референта и вербальная форма.

Значения слов многогранны, т.е. тот или иной термин может быть употреблен в разнообразных ситуациях. Поэтому выявленные фреймы в большинстве своем многоядерные. Это относится, прежде всего, к непроизводным словам с нейтральной семантикой. Сравните:

         МАТЬ

         Образ говорящего: Человек, нежно любящий свою мать, беззащитный, моложе матери, испытывающий страх и ненависть к референту.

Образ референта: Кормилица; воспитательница; злая; неродная мама; мачеха;  женщина, родившая и заботящаяся о своих детях; строгая; холодная; подруга; добрая; понимающая; сочувствующая; собеседница; хранитель очага; родительница; женщина, у которой есть ребенок; человек, давший жизнь, воспитание, добро; злая женщина; единственная, подруга,  добрая, понимающая, сочувствующая, кормилица, родитель, строгая, советник, собеседница, вторая после отца, хранитель очага, родительница, женщина, самый близкий человек, женщина, у которой есть ребенок, человек, давший жизнь воспитание добро, злая, родина, неродная мама, женщина, родившая и заботящаяся о своих детях, та, которая родила, холодная, скрывает эмоции, опора, защита, родитель по женской линии, воспитательница, женщина в семье, официальный статус, неродная, биологическая мать, мачеха, мать семейства.         Ситуация взаимодействия говорящего и референта: Мать рожает ребенка, мать заботится о ребенке, между матерью и ребенком устанавливаются доверительные отношения, между  матерью и ребенком устанавливаются недоверительные, иерархизованные  отношения.

         Вербальная форма: Слово нейтральное, непроизводное.

         Тип фрейма: многоядерный.

         ТЁТУШКА

Образ говорящего: Человек, испытывающий нежные чувства по отношению к референту.

Образ референта: нежная; ласковая; хорошая; понимающая подруга; милая; пухлая дама; доброжелательная; папина сестра; милая, полненькая, с ямочками; добрая фея; родная женщина; близкая; близкий родственник; добрая; веселая женщина.

Ситуация взаимодействия говорящего и референта: Тётушка состоит в родственных отношениях с отцом (матерью) говорящего и самим говорящим, заботится о говорящем, между референтом и говорящим устанавливаются доверительные отношения.

Вербальная форма: эмоционально нагружено, производное, эмоциональный заряд на аффиксе.

Тип фрейма: многоядерный

         МАМУЛЕЧКА                                                                

Образ говорящего: Человек, испытывающий крайне нежные чувства по отношению к референту.

Образ референта: Замечательная, родная кровиночка, солнышко.

         Ситуация взаимодействия говорящего и референта: Мать рожает ребенка (выражена слабо).

Вербальная форма: эмоционально нагружено, производное, эмоциональный заряд на аффиксе.

Тип фрейма: Одноядерный.

Как видим, целесообразно ставить вопрос о зависимости между типом фрейма (одноядерный, многоядерный) и типом слова (нейтральное, эмоционально нагруженное, производное, непроизводное). Необходимо выяснить, какие свойства играют здесь ключевую роль, почему непроизводные слова нейтральной семантики представлены большим числом возможных ассоциаций, тогда как производные, эмоционально окрашенные вызывают меньше ассоциаций?

Думается, проблема здесь заключается в особенностях восприятия производных и непроизводных слов. Проблема особенностей опознавания производных слов широко изучается [Taft&Forster 1975; Butterworth 1983; Caramazza et al. 1985; Stemberger 1985; Henderson 1985; Gartman 1990; Sandra 1994; Горохова 1986; Сазонова 1998 и др.]. Некоторые авторы [Taft&Forster] полагают, что «аффиксы выделяются до лексического доступа». Тогда как другие допускают «две процедуры извлечения единиц ментального лексикона при чтении морфологически сложных слов: морфологическую переработку и процедуру адреса целого слова». Однако М. Гартман считает, что  в настоящее время нельзя ответить определенно, как опознаются морфологически сложные слова. Мы придерживаемся точки зрения авторов, полагающих, что аффиксы выделяются до лексического доступа. Аффиксы производных слов несут в себе эмоциональную нагрузку, она может быть как положительно оценочной, так и отрицательно оценочной. И если слово имеет также эмоционально окрашенную основу, то оно несет в себе двойной эмоциональный заряд, тем самым сужая количество возможных ассоциаций, связанных с ним.

Например, основа в  производном слове мамочка эмоционально нагружена, и в сочетании с ласкательным суффиксом слово становится дважды ласкательным, что приводит к сужению ассоциативного ряда. Слово тётушка экспрессивно единожды, только по аффиксу, но не по корню, и круг возможных ассоциаций, связанных с этим словом, шире. Наконец, непроизводное, неэкспрессивное слово отец представлено большим и разнообразным рядом ассоциаций. Всё вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что непроизводные, нейтральные по своей семантике слова обладают более разнообразным набором ассоциаций.

Итак, наше исследование подтвердило предположение о том, что фреймовый тип семантики свойственен не только словам мутационных типов, но и в модификатам. Представив ситуацию в виде пучка устойчивых ассоциаций, мы смоделировали фреймы деминутивов родства, выделив в них четыре компонента (образ говорящего,  образ референта, ситуация взаимодействия говорящего и референта и вербальная форма). В ходе исследования обнаружена зависимость между типом слова и типом фрейма, фреймовым содержанием и словообразовательной структурой слова.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector